빵집에서 jZip으로 갈아탄 이유


본격_스페인어도_못하고_압축도_못푸는_압축프로그램.jpg


스페인어_좀_하시는군요.jpg


압축파일 자체가 손상된 줄 알았는데, 빵집이 스페인어를 못 읽는 것 같습니다. 그렇다고 손상된 파일이라고까지 할 건 없잖...

불법다운로드를 받은 것은 저도 안타깝습니다만, 세상에는 불법밖에 길이 없는 경우도 있어서...

by 닷오-르 | 2009/10/30 11:37 | 근황 | 트랙백 | 덧글(11)

트랙백 주소 : http://mybluemoon.egloos.com/tb/2461215
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by kanie at 2009/10/30 13:53
7zip을 추천하는 바입니다. http://www.7-zip.org/
중국어 일본어 다 안깨지는 걸로 알고 있으니 스페인어도 안깨질듯.
무엇보다 오픈소스! 무료!
Commented by 닷오-르 at 2009/10/30 15:19
지난번에 받은 롬파일이 7zip이길래 뭔가 했더니 그렇게 좋은 것이었군요!
Commented by 식상한감자 at 2009/10/30 23:53
PDA나 롬포털에서는 유명한 프로그램. 하지만 나는 닌텐도를 가지고 있어도 게임하지 않는 용자...
Commented by 닷오-르 at 2009/10/31 06:17
하긴 일본어 롬파일이 깨졌다면 유니코드가 되는 프로그램을 찾을 수밖에...
Commented at 2009/10/30 23:55
비공개 덧글입니다.
Commented by 닷오-르 at 2009/10/31 06:18
헐 나는 5분 하고 관뒀는데
Commented by Bloodstone at 2009/10/31 00:58
스페인어를 못 읽는 것 자체가 문제라기보다는, 유니코드가 깨지면서 ?로 보이게 되는 현상이 문제인 것 같더라구요. 파일명에는 ?가 들어갈 수 없으니, 그걸 오류로 읽는 모양입니다. 좀 더 안습한 경우(빵집 같은 프로그램으로 유니코드가 들어가는 파일들을 압축한 경우)에는 아예 파일 정보 자체가 저렇게 되어 있는 경우도 있었습니다;

그나저나 스페인어를 잘 하시는 모양이군요. 부럽습니다ㅠ
Commented by 닷오-르 at 2009/10/31 06:20
ㅋㅋ 제가 스페인어를 잘 하는 게 아니라 빵집이 저보다 스페인어를 못할 뿐... 인제 겨우 직접목적어와 간접목적어를 배우고 있습니다;

이런 걸 보면 우리나라가 IT강국이니 뭐니 하는 것도 다 거짓말인 것 같아요. 물론 hwp처럼 한국에 특화된 프로그램이 나쁜 건 아니지만 우리나라에서도 온라인게임 말고도 전 세계에 수출할 수 있는 프로그램이 있는 것도 좋을 텐데 말이죠. 맨날 액티브X나 깔게 하고 유니코드도 못 읽는 프로그램이나 만들면서 IT강국이라니;
Commented by 두부 at 2009/10/31 21:28
잉 나도 일어노래 다 깨지던데 바꾸든가 어쩌든가 뭐하든가 해야되는건가!!!
Commented by 두부 at 2009/10/31 21:29
써놓고보니 좀 이상타 압축파일 속 일어노래 파일 제목'ㅅ'
Commented by 닷오-르 at 2009/11/01 02:06
ㅋㅋ jZip보다도 덜 깨지는게 7Zip이라우
그리고 빵집은 유니코드도 못읽는 주제에 지우지 말아달라고 땡깡을 부려서 그냥 SALHAE(...)
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶